Ako citovať preloženú knihu?

Citovať preloženú knihu je jednoduché v štýle Modern Language Association. Do tela vašej eseje stačí na konci vety uviesť priezvisko autora a číslo strany všetkých odkazov v zátvorke. Do citovaného záznamu o vašich dielach napíšte meno autora, začínajúc ich priezviskom. Pridajte názov knihy kurzívou. Potom napíšte „Preložené“ a za ním meno prekladateľa. Potom napíšte vydavateľa a rok vydania. Napríklad, aby ste citovali Dostojevského Bratov Karamazovových, napíšte: „Dostojevskij, Fiodor. Bratia Karamazovovci. Preložili Richard Pevear a Larissa Volokhonsky, Farrar, Straus a Giroux, 2002.“ Ak vo svojej eseji konkrétne diskutujete o preklade, napíšte namiesto mena autora najskôr meno prekladateľa. Ďalšie tipy, vrátane toho, ako citovať preloženú knihu v štýloch APA a Chicago, čítajte ďalej!

Ako citovať preloženú knihu v štýloch APA
Ďalšie tipy, vrátane toho, ako citovať preloženú knihu v štýloch APA a Chicago, čítajte ďalej!

Ak bolo dielo pôvodne publikované v neznámom jazyku, budete si ho môcť prečítať iba pomocou neskoršieho prekladu. Pri odkazovaní na preloženú knihu vo výskumnej práci alebo správe musíte vo svojej citácii spravidla uviesť pôvodného autora a prekladateľa. Formát, ako to urobiť, sa líši v závislosti od toho, či používate citačný štýl Modern Language Association (MLA), European Psychological Association (APA) alebo Chicago.

Metóda 1 z 3: mla

  1. 1
    Začnite buď s autorom, alebo s prekladateľom. Ak používate text knihy, zadajte najskôr pôvodného autora. Ak študujete prekladateľské schopnosti a techniku, napíšte najskôr prekladateľa. Zadajte priezvisko, potom čiarku a potom krstné meno. Za meno vložte bodku.
    • Pôvodný autorský príklad: Dostojevskij, Fjodor.
    • Príklad prekladateľa: Pevear, Richard a Larissa Volokhonsky, prekladatelia.
  2. 2
    Názov knihy uveďte kurzívou. Za názov zadajte preložený názov knihy a prípadné podnadpisy. Použiť titulnej prípad, zarábať podstatné mená, zámená, prídavné mená, slovesá a príslovky. Za názvom umiestnite bodku.
    • Pôvodný autorský príklad: Dostojevskij, Fjodor. Bratia Karamazovovci.
    • Príklad prekladateľa: Pevear, Richard a Larissa Volokhonsky, prekladatelia. Bratia Karamazovovci.
  3. 3
    Pridajte meno, ktoré ste neuviedli ako prvé. Za názvom uveďte meno prekladateľa, ak ste citáciu začínali menom pôvodného autora. Ak ste uviedli meno prekladateľa ako prvé, zadajte meno pôvodného autora. Za meno vložte čiarku.
    • Pôvodný autorský príklad: Dostojevskij, Fjodor. Bratia Karamazovovci. Preložili Richard Pevear a Larissa Volokhonsky,
    • Príklad prekladateľa: Pevear, Richard a Larissa Volokhonsky, prekladatelia. Bratia Karamazovovci. Od Fjodora Dostojevského,
    Za názov zadajte preložený názov knihy
    Za názov zadajte preložený názov knihy a prípadné podnadpisy.
  4. 4
    Záver s informáciami o publikácii. Za čiarkou zadajte meno vydavateľa prekladu. Za meno vydavateľa zadajte čiarku a potom zadajte rok, v ktorom bol preklad uverejnený. Ukončite citáciu zadaním bodky.
    • Pôvodný autorský príklad: Dostojevskij, Fjodor. Bratia Karamazovovci. Preložili Richard Pevear a Larissa Volokhonsky, Farrar, Straus a Giroux, 2002.
    • Príklad prekladateľa: Pevear, Richard a Larissa Volokhonsky, prekladatelia. Bratia Karamazovovci. Autor: Fjodor Dostojevskij, Farrar, Straus a Giroux, 2002.
  5. 5
    V zátvorkách použite meno, ktoré ste uviedli ako prvé. Vaša citácia v texte má nasmerovať vášho čitateľa na úplnú citáciu v „citovaných dielach “. Ak ste uviedli prekladateľa ako prvý, v zátvorke by mal byť názov prekladateľa spolu s číslom stránky materiálu, ktorý citujete. Ak máte pôvodné meno autora najskôr v zázname „Citované diela“, použite jeho meno aj v citácii v zátvorke.
    • Pôvodný autorský príklad: (Dostojevskij 112)
    • Príklad prekladateľa: (Pevear a Volokhonsky 112)

Metóda 2 z 3: apa

  1. 1
    Začnite menom pôvodného autora. Zadajte priezvisko pôvodného autora, čiarku a potom prvé iniciály autora. Ak je zadaný aj stredný iniciál, môžete ho tiež zahrnúť, ale nie je to potrebné. Obdobie po iniciálke slúži aj ako obdobie na uzavretie tejto časti vašej citácie.
    • Príklad: Dostojevskij, F.
  2. 2
    Pridajte rok vydania prekladu. V prvom roku vydania chcete rok, v ktorom bola kniha vydaná, ktorý ste skutočne prečítali. Ten rok vložte do zátvorky za meno pôvodného autora. Za zátvorku vložte bodku.
    • Príklad: Dostojevskij, F. (2002).
  3. 3
    Názov knihy uveďte kurzívou. Po roku vydania napíšte názov knihy pomocou malých a veľkých písmen. Používajte iba prvé slovo v názve a všetky podstatné mená. Ak má kniha podtitul, umiestnite na koniec názvu dvojbodku a potom pridajte podnadpis. Prvé slovo v podtitulku a všetky vlastné podstatné mená znova napíšte na veľké písmená.
    • Príklad: Dostojevskij, F. (2002). Bratia Karamazovovci
    Aby ste citovali Dostojevského Bratov Karamazovových
    Napríklad, aby ste citovali Dostojevského Bratov Karamazovových, napísali by ste: „Dostojevskij, Fjodor.
  4. 4
    Do zátvorky uveďte meno prekladateľa. Za nadpis zadajte medzeru a potom do zátvorky zadajte prvé začiatočné meno a priezvisko prekladateľa. Meno prekladateľa by nemalo byť napísané kurzívou. Bodku umiestnite mimo záverečných zátvoriek.
    • Príklad: Dostojevskij, F. (2002). Bratia Karamazovovci (R. Pevear a L. Volokhonsky, trans.).
  5. 5
    Zoznam informácií o publikácii. Postupujte podľa mien prekladateľov s mestom, kde bola kniha vydaná. Za názov mesta umiestnite dvojbodku a potom zadajte meno vydavateľa. Za meno vydavateľa zadajte bodku.
    • Príklad: Dostojevskij, F. (2002). Bratia Karamazovovci (R. Pevear a L. Volokhonsky, trans.). New York: Farrar, Straus a Giroux.
  6. 6
    Na koniec citácie uveďte dátum pôvodného vydania. Pôvodný dátum vydania by ste mali nájsť na zadnej strane titulnej stránky s informáciami o autorských právach. V zátvorkách napíšte vetu „Pôvodná práca publikovaná“ s rokom.
    • Príklad: Dostojevskij, F. (2002). Bratia Karamazovovci (R. Pevear a L. Volokhonsky, trans.). New York: Farrar, Straus a Giroux. (Pôvodná práca uverejnená v roku 1879)
  7. 7
    Zahrňte oba roky publikovania do citácie v zátvorkách. Citácie v texte APA používajú priezvisko autora a dátum zverejnenia. V prípade preložených kníh uveďte najskôr pôvodný rok vydania, potom lomku a rok vydania prekladu.
    • Príklad: (Dostojevskij, 1874 5002)
    • Ak uvediete priamy citát, citácia v zátvorke by mala obsahovať aj číslo strany. Napríklad: (Dostojevskij, 1874 5002, s. 144)

Metóda 3 z 3: chicago

  1. 1
    Začnite bibliografický záznam menom pôvodného autora. Najprv napíšte priezvisko pôvodného autora, potom čiarku a potom krstné meno. Za krstné meno pôvodného autora vložte bodku.
    • Príklad: Dostojevskij, Fjodor.
    Pri odkazovaní na preloženú knihu vo výskumnej práci alebo správe musíte vo svojej citácii spravidla uviesť
    Pri odkazovaní na preloženú knihu vo výskumnej práci alebo správe musíte vo svojej citácii spravidla uviesť pôvodného autora a prekladateľa.
  2. 2
    Napíšte názov knihy kurzívou. Za pôvodným menom autora napíšte názov knihy pomocou veľkých písmen. Vo všeobecnosti to znamená veľké písmená všetkých podstatných mien, zámen, prídavných mien, slovies a prísloviek. Na konci názvu umiestnite bodku.
    • Príklad: Dostojevskij, Fjodor. Bratia Karamazovovci.
  3. 3
    Vytvorte si prekladač pre vydanie, ktoré ste čítali. Za názvom knihy napíšte frázu „Preložil / a“, potom zadajte meno prekladateľa, zadajte ich krstné meno a priezvisko. Na koniec názvu prekladateľa vložte bodku.
    • Príklad: Dostojevskij, Fjodor. Bratia Karamazovovci. Preložili Richard Pevear a Larissa Volokhonsky.
  4. 4
    Zatvorte svoju citáciu informáciami o publikácii. Zadajte mesto, v ktorom bola kniha vydaná, a potom dvojbodku. Nasledujte dvojbodku s menom vydavateľa. Za názov vydavateľa vložte čiarku a potom zadajte rok, v ktorom bolo preložené vydanie publikované. Zatvorte svoju citáciu bodkou.
    • Príklad: Dostojevskij, Fjodor. Bratia Karamazovovci. Preložili Richard Pevear a Larissa Volokhonsky. New York: Farrar, Straus a Giroux, 2002.
  5. 5
    Zmeňte formát poznámok pod čiarou v texte. V poznámkach pod čiarou je uvedené meno autora a jeho krstné meno. Okrem toho sa čiarky zvyčajne používajú na oddelenie častí citácie namiesto bodiek. Informácie o publikácii sú uvedené v zátvorkách. konkrétne číslo strany, na ktoré sa odkazuje v poznámke pod čiarou, je umiestnené za informáciou o publikácii.
    • Príklad: Dostojevskij, Fiodor, Bratia Karamazovi, trans. Richard Pevear a Larissa Volokhonsky (New York: Farrar, Straus a Giroux, 2002), 114.

Komentáre (1)

  • ylewis
    Urobil som veľa vyhľadávaní Google na túto tému a toto je zďaleka najľahšie sledovať, ďakujem!!
Súvisiace články
  1. Ako prežiť prvý rok na vysokej škole?
  2. Ako napísať esej o procese?
  3. Ako napísať formálnu esej?
  4. Ako napísať krátku esej?
  5. Ako napísať pozičný papier?
  6. Ako napísať názov knihy v eseji?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail