Ako povedať „moje meno je“ vo viacerých jazykoch?

Pre formálnejšie pozdravy môžete tiež povedať „Ονομάζομαι“ („To o-no-ma mou e-ne“)
Pre formálnejšie pozdravy môžete tiež povedať „Ονομάζομαι“ („To o-no-ma mou e-ne“), čo v preklade znamená „Volám sa“.

Tu je návod, ako povedať „Moje meno je...“ vo viacerých jazykoch. Presná fráza je na vrchu a sprievodcovia výslovnosťou sú nižšie v odrážkach.

Metóda 1 z 3: európske jazyky

  1. 1
    Povedzte „moeto nme e___“ v bulharčine. To znamená „moje meno je___“
    • "MO-eg-toh e-meh eh _____"
  2. 2
    Povedzte „ik heet ___“ po holandsky. Toto je trochu drsný zvuk. Zatiaľ čo „heet“ sa vyslovuje ako „nenávisť“, prirodzení rečníci ich takmer spoja, takmer ako „hee-EIGHT“.
    • "Kurva nenávisť"
  3. 3
    Povedzte „je m'appelle ___“ vo francúzštine. Slová sa budú akosi kĺzať. To sa prekladá ako „volám sa“.
    • "Jhe- ma- pelle"
  4. 4
    Hovoriť "ja llamo __ v španielčine. Tenhle väčšina ľudí už vedia, ale stále si zakopol pripravilo double-L. V španielsky, s double-L znie ako angličtina,y '.
    • „Meh Yam-oh“
  5. 5
    Povedzte „ich heisse ___“ po nemecky. Tieto tri slabiky skutočne odlíšte a udržujte ich ostré a výrazné.
    • „Ikh High- saa“
  6. 6
    Povedzte „με λένε ___“ (me lene) v gréčtine alebo použite alternatívny výraz. Pre formálnejšie pozdravy môžete tiež povedať „Ονομάζομαι“ („To o-no-ma mou e-ne“), čo v preklade znamená „Volám sa“.
    • "Meh Leh-neh"
    • Môžete tiež zmeniť veci pomocou výrazu „Λέγομαι“ („Leh-go-meh“), čo znamená „som pomenovaný“.
    Ako môžem povedať: „Ahoj, volám sa
    Ako môžem povedať: „Ahoj, volám sa.
  7. 7
    Povedzte „a nevem“ v maďarčine. Slová, podobne ako vo francúzštine, sa musia trochu nadávať. Zvuk „v“ v strede by mal znieť zhruba v polovici vzdialenosti medzi V a W.
    • "A neh-wem"
  8. 8
    Povedzte „ég heiti ___“ po islandsky. Islandčina je jedným z najťažších jazykov na svete, ale „Moje meno je“ je našťastie pre vás dosť jednoduché.
    • „Hej, hej, tih“
  9. 9
    Povedzte „mise ___“ v írskej gaelčine. Niežeby to znelo úplne inak, ako to vyzerá. „Se“ na konci znie oveľa viac ako „sha“.
    • "Mish-ah"
  10. 10
    Povedzte „mеня зовут“ rusky. Nie, tento tvar „3“ nie je preklep, je to len časť ruskej abecedy. Ak nemáte čas sa to celé naučiť, výslovnosť nie je náročná. To sa prekladá ako „volám sa“.
    • "Muži-za-voot"
  11. 11
    Povedzte buď „mi chiamo ___“ alebo „sono __“ a povedzte svoje meno v taliančine. Toto sú anglické ekvivalenty „Moje meno je __“ alebo „Ja som __“.
    • „Mi Chiamo“ (Mee Key-ah-mo). → „Moje meno je....“
    • „Sono: (čau-nie). →„Som...“
  12. 12
    Vyslovte „nomen mihi est ___“ v latinčine. Ak viete hovoriť taliansky, španielsky alebo francúzsky, výslovnosť je veľmi podobná.
    • „Me-he ne-men es“
  13. 13
    Povedzte „mă numesc ___“ a zadajte svoje meno v rumunčine. Môžete tiež použiť výraz "mă chiamă".
    • "Ma new-Mesk"
    • "Ma key-ama"
  14. 14
    Povedzte „napr. Heiter ___“ v nórčine. Rovnako ako v nemčine hľadáte tri dobre vyslovené a zreteľné slabiky. Druhé slovo znie v angličtine ako „výška“.
    • "Výška vajíčka"
    • Poznámka: môže byť tiež napísané „Jeg heter“. Táto druhá verzia je formálnejším a tradičnejším pravopisom. Oba sú správne.
  15. 15
    Povedzte „volám sa ___“ a zadajte svoje meno v slovenčine. Formálnejšiu a dlhšiu frázu môžete použiť „Moje meno je __“ („Moje meno je __“). Slová v slovenčine bývajú mierne zaseknuté, najmä tu, kde môžu znieť ako jedno slovo.
    • "Vol-am say"
  16. 16
    Povedzte „jag heter __“ vo švédčine. Ak chcete uskutočniť formálnejšie rozhovory, vyskúšajte „Mitt namn är“. Je to zložité, pretože písmená sa v angličtine nepoužívajú rovnako. Skúste, aby „i“ v „mitt“ znelo ako „E“.
    • "Yog Heat-err"
    • " Mit Nam Aer "
    Ale „Moje meno je“ je našťastie pre vás dosť jednoduché
    Islandčina je jedným z najťažších jazykov na svete, ale „Moje meno je“ je našťastie pre vás dosť jednoduché.
  17. 17
    Povedzte „mia nomo estas“ („moje meno je“) alebo „mi nomiĝas“ („volám sa“) v esperante. Esperanto bolo vynájdené v Poľsku po 2. svetovej vojne ako politicky neutrálny a globálny jazyk.
    • „Mee-ah No-mo Ehs-tas“
    • „Mee no-me-jas“

Metóda 2 z 3: ázijské jazyky

  1. 1
    Povedzte: „আমার নাম“ (amar nam) v bengálčine. Ak neviete čítať postavy, je to v poriadku. Zvukové zaznenie nie je ťažké zachytiť.
    • „Am-ar Nahm“
  2. 2
    Povedzte „merā nām __ hai“ v hindčine. Všimnite si, ako sa za vašim menom nachádza slovo - „hai“. To v preklade znamená „Moje meno je Nick.“ V hindčine je to gramaticky správne.
    • „May-rah nahm ___ hey“
    • V Urdu používate rovnakú frázu. Je zapísaný ako „میرا نام __ ہے“.
  3. 3
    Povedzte „私 の 名 前 は... で す。 (Watashi no namae wa ___ desu)“, aby ste hovorili po japonsky. Všimnite si toho, že za vašim menom je v japončine slovo „desu“. Zjednodušene povedané, môžete povedať „som __“ alebo „Watashi wa Nick“ „desu“.
    • „Wat-a-shee no na-my wah ___ dehs“
    • Wat-a-shee wah __ dehs "
  4. 4
    Pomocou verzií „ako si ___“ vyslovte svoje meno v tagalogu (filipino). V tagalogu existuje niekoľko verzií úvodu, všetky sú ľahko pochopiteľné. Slovo pre meno „pangalan“
    • Neformálne: ako si __ → "„AkOH pozri “
    • Zdvorilý: ako po si __ → „AkOH poh see“
    • Formálne: pangalan ko ak__ → „Pan-nall-en cock“
  5. 5
    Povedzte „我 的 名字 是 ___“ („wǒ de míngzì shì“) a povedzte svoje meno v čínštine. Toto je v mandarínskom dialekte. Čínština nie je len o prízvuku, ale aj o skloňovaní, ktoré úplne mení význam slov. Toto je príklad, ktorý by ste si mali úplne vypočuť.
    • "Wuo - duh - meeng - tza - shuu ___"
    • Pre jednoduchší preklad skúste „Wuo Jiao __“
    • V kantonskej čínštine použite výraz „Ngo kui tso “.
  6. 6
    Povedzte „ខ្ញុំ ឈ្មោះ __“ („khnhom chhmoh“), aby ste hovorili v khmeri. V Kambodži, Vietname alebo Laose môže byť všetko ťažké, ale táto fráza môže pomôcť pri úvode.
    • "Ka-nohm ch'moo-ah"
  7. 7
    Povedzte „tên tôi là __“ vo vietnamčine. Niektorí rečníci vypúšťajú prvé slovo a namiesto toho sa držia slova „tôi là __“.
    • Ten Thoy la
  8. 8
    Povedzte „ผม ชื่อ __“ („pŏm chêu“), ak ste muž, a „เรา ชื่อ __“ („di-chen chêu“), ak hovoríte thajsky. Thajčina je rodovým jazykom, preto používajte správny formulár. Posledné slovo, aj keď je nižšie uvedené, by malo byť zmiešané.
    • Muž: „pohm chee-ew“
    • Žena: „dee-shaun chee-ew“
Je to jazyková rodina s rôznymi jazykmi vrátane arabčiny
Afro-ázijčina nie je jazykom, je to jazyková rodina s rôznymi jazykmi vrátane arabčiny, hebrejčiny a amharčiny.

Metóda 3 z 3: africké a stredovýchodné jazyky

  1. 1
    Povedzte „môj naam je“ v afrikánčine. Tento jazyk má určité korene v angličtine, takže bude pre vás potenciálne jednoduchšie porozumieť mu. Tiež si všimnete, že je to napísané strašidelne známym...
    • "Môže naahm ehs"
    • Niektorí ľudia nahrádzajú „Ek“ výrazom „my“. Toto je tradičnejšie.
  2. 2
    Povedzte „اسمي هو (ismi houa)“ v arabčine. Niektoré arabské dialekty v skutočnosti vynechávajú druhé slovo, napríklad sudánska arabčina.
    • „Is-mee Ho
  3. 3
    Povedzte „ninaitwa ___ vo svahilčine. Je to iba jedno slovo, za ktorým nasledujete, ale vaše meno.
    • „Nee-na-nweet-wa.“
  4. 4
    Povedzte „__ laa tudd“ a povedzte svoje meno wolof, západoafrický dialekt. Všimnite si toho, že Wolof nie je spisovný jazyk, takže pravopis nie je veľmi dôležitý. Jazyk je bežný v Senegale, Gambie a častiach severnej Afriky.
    • "___ la tood"
    • Môžete tiež použiť „Maa ngi tudd __“ pre „moje meno je“. Vyslovené „mahn-gee too-doo“. Všimnite si extra slabiky na „tudd“.
  5. 5
    Povedzte „zigama lami ngu __“ a povedzte svoje meno v zulu. Opäť to nie je bežne písaný jazyk, takže si s pravopisom príliš nerobte starosti. Vyslovuje sa veľmi podobne, ako vyzerá, pričom „ngu“ je najťažšie. Znie to ako „nové“, ale pokúste sa dostať von gutterálny zvuk „G“ priamo pred slovo. Hovorí sa tomu „rázna zastávka“ pre slovných hlupákov.
    • „Ig-ah-mah la-mee (g) nové“

Tipy

  • Toto príslovie zvyčajne nasleduje po otázke „Ako sa voláš?“

Otázky a odpovede

  • Ako môžem v afroázijskej oblasti povedať „Dobrý deň, volám sa...“?
    Afro-ázijčina nie je jazykom, je to jazyková rodina s rôznymi jazykmi vrátane arabčiny, hebrejčiny a amharčiny.
  • Čo je Ella Michelle v čínštine?
    Anglické mená sa spravidla nedajú preložiť do ázijských jazykov. Stačí povedať svoje anglické meno, alebo môžete ísť online a vybrať si čínske meno.

Súvisiace články
  1. Ako hovoriť dánsky?
  2. Ako používať francúzštinu v rozhovoroch o cicavcoch?
  3. Ako hovoriť arabsky (frázy o prežití)?
  4. Ako sa povie „ste vítaní“ vo francúzštine?
  5. Ako sa povie „nehovorím francúzsky“ po francúzsky?
  6. Ako spojiť francúzske slovesá do Passé Composé?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail