Ako preložiť hebrejčinu do angličtiny?

Pozrite si tiež stránku Ako prepisovať angličtinu do hebrejčiny
Pozrite si tiež stránku Ako prepisovať angličtinu do hebrejčiny, kde nájdete reverzné pokyny.

Hebrejčina je jazykom modlitby, náboženského štúdia a konverzácie. Nehebrejsky hovoriaci jazyk často používa z rôznych dôvodov a veľká časť terminológie judaizmu a iných náboženstiev pochádza z hebrejčiny. Písaná hebrejčina môže byť zároveň ťažkým jazykom pre tých, ktorí nevedia plynule.

Kroky

  1. 1
    Zoznámte sa s výslovnosťou každého písmena takto:
    • א (alef) - ticho
    • בּ (stávka) - B
    • ב (veterinár) - V
    • ג (trik) - G
    • ד (dalet) - D
    • ה (hej) - H (alebo ticho, pozri vysvetlenie nižšie o tichých písmenách)
    • ו (vav) - V (pozri vysvetlenie nižšie na Vav)
    • ז (zayin) - Z
    • ח (chet) - Ch (alebo H, vysvetlenie zvuku Kh nájdete nižšie)
    • ט (tet) - T
    • י (yud) - Y
    • כּ (kaf) - K
    • ך/כ (chaf) - ch s hrdelným zvukom
    • ל ( lamed) - L
    • ם/מ (mem) - M
    • ן/נ (mníška) - N.
    • ס (samech) - S
    • ע (ayin) - ticho
    • פּ (pei) - P
    • ף/פ (fei) - F
    • ץ/צ (tzadi) - Tz
    • ץ '/ צ' (Chee) - Ch (ako v "geparda")
    • ק (kuf) - K
    • ר (ryba) - R
    • ש ( shin) - Sh
    • תּ (taf) - T (pozri vysvetlenie Tav nižšie)
    • ת (taf) - T
  2. 2
    Poznáte výslovnosti hebrejských samohlások známych ako nikudot (נְקֻדּוֹת). Nikudoty sú nasledujúce:
    • Patach בַ - vyslovuje sa ako otec.
    • Kamatz בָ - v aškenázskom nárečí, vyslovuje sa ako ako v čom. V sefardskom dialekte sa vyslovuje ako Patach.
    • Ségol בֶ - výraznejšie e ako v posteli.
    • Tzeirei בֵ - vyslovuje sa ako v koláči.
    • Chirik בִ - vyslovuje sa e ako v nej.
    • Shva בְ - vyslovuje sa i ako v ponuke alebo bez zvuku (vysvetlenie nájdete nižšie v časti Shva).
  3. 3
    Pochopte, ako čítať hebrejské spoluhlásky spolu so samohláskami. V hebrejskom jazyku je väčšina symbolov samohlások umiestnená priamo pod spoluhláskou. Keď dôjde k takejto kombinácii, najskôr sa vysloví spoluhláska, potom samohláska. Napríklad, keď uvidíte a קֻ, vyslovte najskôr zvuk K ק a potom vyslovte u zvuk koobootzu. Úplný zvuk je „ku“.
    Písmeno tzadi (צ) má zvuk TS alebo TZ
    Písmeno tzadi (צ) má zvuk TS alebo TZ, ale často sa prepisuje jednoducho ako S alebo Z.
  4. 4
    Pochopte koncept dagesh. Dagesh je bodka, ktorá sa nachádza v strede písmena, aby sa odstránil jeho zvuk, keď má písmeno viac zvukov. Mnoho hebrejských písmen možno nájsť s dagesh, aj keď iba 4 písmená majú zreteľný zvuk s jedným alebo bez neho: ב, כ, פ a ת a ת má výrazný zvuk iba v aškenázskom nárečí. Keď je hebrejčina písaná bez samohlások, dagesh nie je napísaný a očakáva sa, že čitateľ pozná konkrétny zvuk.
  5. 5
    Pochopte pojem geresh. Gerš je symbol podobný vzhľadu ako apostrof, ktorý ako dagesh rozlišuje zvuk písmena a používa sa konkrétne na identifikáciu zvukov, ktoré sa v hebrejčine tradične nenachádzajú, ale sú do hebrejčiny zavedené prostredníctvom pôžičkových slov. Aj keď je hebrejčina napísaná bez samohlások, často sa používa aj geresh.
  6. 6
    Pochopte pojem „tiché písmena“ v hebrejčine. Hebrejský jazyk má dve písmena, ktoré sú vždy tiché: א a ע. Písmená ה a י sa niekedy používajú aj ako tiché výrazy. Ak sa objaví tiché písmeno so samohláskou, vysloví sa jasne ako táto samohláska bez súhlasného zvuku. Ak sa objaví tiché písmeno bez samohlásky, nie je vyslovované.
  7. 7
    Pochopte písmeno vav (ו). Vav môže vydávať zvuky 4 anglických písmen: O, U, V a W.
    • Vav so samohláskou sa typicky vyslovuje ako V a za ním príslušný zvuk samohlásky.
    • Vav s bodkou vyššie (zobrazuje sa ako וֹ) sa vyslovuje ako „lano“. Spravidla sa vyslovuje v spojení s predchádzajúcou spoluhláskou a správa sa s ním rovnako ako so samohláskou. Toto je známe ako cholam.
    • Vav s bodkou vľavo (zobrazené ako וּ) sa vyslovuje ako U ako v „lepidle“. „Obvykle sa vyslovuje v spojení s predchádzajúcou spoluhláskou a zaobchádza sa s ním rovnako ako so samohláskou. Toto je známe ako shuruk.
    • Písmeno vav sa používa na vyjadrenie anglického písmena W. Napriek tomu, že bežné hebrejské dialekty nemajú zvuk W, vav sa v modernej izraelskej hebrejčine používa ako pôžičkové slovo.
  8. 8
    Zoznámte sa s výslovnosťou písmen ח a כ. Tieto písmena vydávajú zvuky, ktoré sa nenachádzajú v angličtine. Zvuk je veľmi podobný zvuku K a H, ktoré sa spájajú a valia zadnú časť jazyka. Takéto zvuky sa nachádzajú aj v mnohých jazykoch východnej Európy. Aj keď sa na tieto písmená pozerá rovnako často ako na zvuky, ktoré majú zhodné, ח má viac zvukov H a כ má viac zvukov K. Pozrite sa na videá YouTube v hebrejčine alebo vo východoeurópskych jazykoch, aby ste získali predstavu o tom, ako tieto zvuky vysloviť, ak to ešte neviete.
    Je vyslovené jasne ako táto samohláska bez súhlasného zvuku
    Ak sa objaví tiché písmeno so samohláskou, je vyslovené jasne ako táto samohláska bez súhlasného zvuku.
  9. 9
    Zoznámte sa s výslovnosťou písmena tav (ת). Hore vidíte 3 verzie Tav. Skutočné výslovnosti sa však líšia podľa dialektu.
    • V aškenázskom nárečí biblickej hebrejčiny, keď sú zahrnuté samohlásky, תּ sa používa pre zvuk T a ת pre zvuk S. Ak nie sú zahrnuté žiadne samohlásky, nenájde sa dagesh a očakáva sa, že čitateľ bude vedieť, ktorý zvuk použiť.
    • V sefardskom dialekte sa pre zvuk T používa ת, s dagesh alebo bez neho. Toto je jeden z najpozoruhodnejších rozdielov medzi aškenázskymi a sefardskými hebrejčinami, ktoré sa používajú v posvätných textoch.
    • Moderná izraelská hebrejčina je ako sefardská hebrejčina, pričom ת predstavuje zvuk T. Ale ת׳ môže byť tiež použité pre Th-zvuk.
  10. 10
    Zoznámte sa s shva. Shva, čo sa javí ako dvojbodka (:) pod písmenom, môže byť buď vysloví ako krátke i (ako v dieťa), alebo vôbec žiadny zvuk. Ak chcete určiť, či chcete alebo nechcete používať zvuk, skúste skombinovať písmeno, pod ktorým sa nachádza, s písmenom, ktoré nasleduje. Ak je možné tieto dve písmena vysloviť ako zhluk, shva mlčí a je to zhluk. Šva môže byť aj ticho, keď je na konci slabiky slova, a nasleduje ďalšia slabika. Ak nie je možné dosiahnuť ani jeden z nich, shva sa vyslovuje ako krátke i. Shva sa tiež vyslovuje, ak je pod predponou.
  11. 11
    Akonáhle porozumiete týmto pravidlám, ste pripravení prepisovať.
    • Pre spoluhlásky použite anglické písmeno zodpovedajúce hebrejskému písmenu, ako je popísané.
    • Na samohlásky použite nasledujúce:
      • Na patach alebo kamatz použite A
      • Na segol použite E
      • Pre tzeirei použite EI alebo EY (alebo môžete použiť iba E)
      • Pre chirik použite I
      • Pre shva, ktorá sa vyslovuje, použite I alebo '
      • Pre shva, ktorá nie je vyslovená, použite „alebo žiadnu samohlásku“
      • Na cholam použite O
      • Na shuruk alebo kubutz použite U

Tipy

  • Niektoré prepisy slov končiacich na samohlásku, najčastejšie zvuk A, majú na konci pridané H a niektoré nie. Napríklad Chanuka sa niekedy píše aj Chanuka. Opäť to nie je pevné pravidlo.
  • Pretože anglický krátky O (as in hot) znie takmer identicky s A ako u otca, písmeno O sa často používa na prepis patach alebo kamatz.
    Zoznámte sa s výslovnosťou každého písmena takto
    Zoznámte sa s výslovnosťou každého písmena takto: ה (hej) - H (alebo ticho, pozri vysvetlenie nižšie o tichých písmenách).
  • Anglické písmeno J sa v mnohých jazykoch vyslovuje ako Y a delí sa na 10. mieste s písmenom yud. To vedie k mnohým prepisom na použitie J pre zvuk Y.
  • Na prepis neexistuje presné pravidlo a prepis z rôznych zdrojov sa môže líšiť v spôsobe, akým sa píše. Niektoré bežné príklady odchýlok sú:
    • Slovo שבת (hebrejčina znamená sabat) sa často píše buď ako „šabat“ alebo „šabbos“. Je to spôsobené rôznymi výslovnosťami písmena tav (ת) a rozdielmi v prepisu samohlások. Th v anglickej slovo sobotu príde zo skutočnosti, že ש môže byť tiež vyslovovanie ako S a The ת má th v niektorých dialektoch.
    • Slovo חנקה sa môže písať ako Chanuka alebo Chanuka kvôli rozdielom v prepisu chet (ח). Rozdiely v počte Ks sú nepodstatné.
    • Písmeno tzadi (צ) má zvuk TS alebo TZ, ale často sa prepisuje jednoducho ako S alebo Z.
  • Pozrite si tiež stránku Ako prepisovať angličtinu do hebrejčiny, kde nájdete reverzné pokyny.

Súvisiace články
  1. Ako sa dá gratulovať vo francúzštine?
  2. Ako hovoriť arabsky (frázy o prežití)?
  3. Ako sa povie práca v španielčine?
  4. Ako používať francúzštinu v rozhovoroch o cicavcoch?
  5. Ako povedať, že ťa milujem v kórejčine?
  6. Ako hovoriť po turecky?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail